छोड़ भी दे आकाश सिंहासन
(Chhod Bhi De Aakaash Singhasan)
Step Down from the Heavenly Throne
______________
Chorus (मुखड़ा)
Hindi:
छोड़ भी दे आकाश सिंघासन
फिर धरती पर आ जा रे
छोड़ भी दे आकाश सिंघासन
फिर धरती पर आ जा रे
फिर धरती पर आ जा रे
फिर धरती पर आ जा रे
फिर धरती पर आ जा रे
English:
Step down from Your heavenly throne,
Return once more to this earth below.
Step down from Your heavenly throne,
Return once more to this earth below.
Come again upon this earth,
Come again upon this earth,
Come again upon this earth,
Come again upon this earth.
______________
Verse 1
Hindi:
जब जब विपद पड़ी जग माई
तू ही बना रखवाला सांई
पाप कपट की फ़ैल रही है
पाप कपट की फ़ैल रही है
इस जग में फिर से परछाई
गीता का उपदेश सुनाने
रूप बदल कर आजा रे
रूप बदल कर आजा रे
रूप बदल कर आजा रे
English:
Whenever dangers fell upon the world, O Mother,
You alone became its true protector, O Lord.
Now sin and deceit are spreading wide,
Yes, sin and deceit are spreading wide,
Casting their dark shadows on this world.
Come again to speak the teachings of the Gita,
Return in a new form, come again,
Return in a new form, come again,
Return in a new form, come again.
______________
Chorus Refrain
Hindi:
छोड़ भी दे आकाश सिंघासन
फिर धरती पर आ जा रे
फिर धरती पर आ जा रे
रूप बदल कर आजा रे
आजा रे आजा रे
आजा रे आजा रे
आजा रे आजा रे
आजा रे आजा रे
आजा रे आजा रे
आजा रे आजा रे
आजा रे आजा रे
आजा रे आजा रे
English:
Step down from Your heavenly throne,
Return once more to this earth below.
Come again upon this earth,
Come again in a new form, O Lord.
Come, come, come, come…
Come, come, come, come…
Come, come, come, come…
Come, come, come, come…
Come, come, come, come…
Come, come, come, come…
Come, come, come, come…
Come, come, come, come…
______________
Bhagavad Gita Shloka
Sanskrit:
यदा यदा हि धर्मस्य ग्लानिर्भवति भारत ।
अभ्युत्थानमधर्मस्य तदात्मानं सृजाम्यहम् ॥
परित्राणाय साधूनां विनाशाय च दुष्कृताम् ।
धर्मसंस्थापनार्थाय सम्भवामि युगे युगे ॥
English Translation:
Whenever righteousness declines, O Bharata,
And unrighteousness rises in its place,
At that time, I manifest Myself.
For the protection of the virtuous,
For the destruction of the wicked,
And for the re-establishment of dharma,
I come, age after age.
______________
