दुखियों पे कुछ रहम करो
(Dukhiyon Pe Kuch Reham Karo)
Show Mercy on the Sorrowful
______________
Hindi:
ऐ दुनिया के माँ बाप सुनो
ये देश है किशन कन्हैया का
ये भूमि वही है प्यार जहां
लुटता था जशोदा मैया का
लेकिन इस देश में ही अब तो
ऐसे भी अभागे होते है
माँ बाप के होते हुए भी
जो हँसने की उमर में रोते है
English:
O parents of this world, listen —
This land belongs to Krishna, the beloved.
This is the soil once blessed with love,
Where Mother Yashoda poured her heart.
But today, in this very land,
Unfortunate children are born —
Who, despite having parents near,
Weep in the age meant for laughter.
______________
Chorus (मुखड़ा)
Hindi:
दुखियों पे कुछ रहम
करो माँ बाप हमारे
भूले हो जिन्हे हम वही
बच्चे है तुम्हारे
दुखियों पे कुछ रहम करो
English:
Show some mercy on the sorrowful,
O our parents, hear our plea.
Though forgotten by you today,
We are still your children, truly.
Show some mercy on the sorrowful.
______________
Verse 1
Hindi:
हम है वो दिए रूठ
गयी जिन से दिवाली
वो फूल है जिनसे
यहां नाराज़ है माली
हम वो है जो प्यासे
रहे गंगा के किनारे
भूले हो जिन्हे हम वही
बच्चे है तुम्हारे
दुखियों पे कुछ रहम करो
English:
We are those lamps extinguished,
That once lit up Diwali’s night.
We are those flowers rejected,
Whom even the gardener denied.
We are the thirsty souls who stood,
Beside the Ganga’s sacred tide.
Forgotten though we may be,
We are still your children inside.
Show some mercy on the sorrowful.
______________
Verse 2
Hindi:
जो हो सके तुमसे तो
ज़रा प्यार हमें दो
हम रो रहे है हंसने
का अधिकार हमें दो
आँगन में तुम्हारे
है खड़े हाथ पसारे
भूले हो जिन्हे हम वही
बच्चे है तुम्हारे
दुखियों पे कुछ रहम करो
English:
If it is within your hearts,
Give us just a little love.
We are weeping, grant us the right,
To laugh beneath the skies above.
In your courtyard we are standing,
With outstretched hands, imploring care.
Forgotten though we may be,
We are still your children there.
Show some mercy on the sorrowful.
______________
Verse 3
Hindi:
मैया ज़रा एक बार
हमें पास बुला लो
बापू हमें संसार की
आंधी से बचा लो
तुमको हमारी आँख
का हर आँसु पुकारे
भूले हो जिन्हे हम वही
बच्चे है तुम्हारे
दुखियों पे कुछ रहम करो
English:
Mother, just once, please call us near,
Father, save us from the storm of life.
Every tear within our eyes
Calls your name in aching strife.
Forgotten though we may be,
We are still your children, pure.
Show some mercy on the sorrowful,
Give us love that will endure.
______________
