

कभी धूप कभी छाँव | Kabhi Dhoop Kabhi Chhaon | Sometimes Sunlight, Sometimes Shade ________________________________________ Chorus (मुखड़ा) Hindi: सुख दुःख दोनों रहते जिसमें, जीवन है वो गाँव, कभी धूप, कभी छाँव — कभी धूप तो कभी छाँव। ऊपरवाला पासा फेंके, नीचे चलते दाँव। कभी धूप, कभी छाँव — कभी धूप तो कभी छाँव। English: Where both joy and sorrow dwell, That is what we call life — sing of it! Sometimes sunlight, sometimes shade, Sometimes brightness, sometimes calm. The One above casts the dice, And below, we play our turn. Sometimes sunlight, sometimes shade, Sometimes joy, sometimes test — such is life’s game. ________________________________________ Verse 1 Hindi: भले भी दिन आते जगत में, बुरे भी दिन आते। भले भी दिन आते जगत में, बुरे भी दिन आते। कड़वे मीठे फल करम के, यहाँ सभी पाते। कभी सीधे, कभी उल्टे पड़ते, अजब समय के पाँव। कभी धूप, कभी छाँव — कभी धूप तो कभी छाँव.... English: Good days come in this world, And bad days come too. Yes, sweet and bitter are both The fruits of one’s own actions. Sometimes we walk straight, sometimes we stumble — Strange are the steps of time! Sometimes sunlight, sometimes shade, Sometimes joy, sometimes pain. ________________________________________ Verse 2 Hindi: क्या खुशियाँ, क्या ग़म — ये सब मिलते बारी-बारी। क्या खुशियाँ, क्या ग़म — ये सब मिलते बारी-बारी। मालिक की मर्ज़ी पे चलती, ये दुनिया सारी। ध्यान से खेना जग नदिया में, बंदे अपनी नाव। कभी धूप, कभी छाँव — कभी धूप तो कभी छाँव.... English: What is joy, what is sorrow — They both come turn by turn. What is joy, what is sorrow — They take turns under His will. For this world moves only By the command of the Master above. So steer your boat carefully, O soul, Across this river of life. Sometimes sunlight, sometimes shade, Sometimes calm, sometimes storm.