

महफ़िल में जल उठी शमा | Mehefil Mein Jal Uthi Shama | In the gathering, the flame has risen high ________________________________________ मुखड़ा (Chorus) Hindi: महफ़िल में जल उठी शमा, परवाने के लिये प्रीत बनी हैं दुनिया में, मर जाने के लिये महफ़िल में जल उठी शमा, परवाने के लिये प्रीत बनी हैं दुनिया में, मर जाने के लिये English: In the gathering, the flame has risen high — For the moth that circles to die. Love was born in this world, it seems, Only to perish in burning dreams. In the gathering, the flame has risen high — For the moth that circles to die. ________________________________________ Verse 1 Hindi: चारों तरफ़ लगाए फेरे, फिर भी हरदम दूर रहें उल्फ़त देखो आग बनी है, मिलने से मजबूर रहें यही सज़ा है दुनिया में, यही सज़ा है दुनिया में दीवाने के लिये प्रीत बनी हैं दुनिया में, मर जाने के लिये महफ़िल में जल उठी शमा, परवाने के लिये प्रीत बनी हैं दुनिया में, मर जाने के लिये English: Around and around they move in vain, Yet lovers remain apart in pain. See how affection turns into fire, Longing bound by its own desire. Such is the fate this world decrees, For those lost in love’s mysteries. Love was born in this world, it seems, Only to perish in burning dreams. In the gathering, the flame has risen high — For the moth that circles to die. ________________________________________ Verse 2 Hindi: मरने का है नाम मुहब्बत, जलने का है नाम जवानी पत्थर दिल हैं सुनने वाले, कहने वाला आँख का पानी आँसू आये आँखों में, आँसू आये आँखों में गिर जाने के लिये प्रीत बनी हैं दुनिया में, मर जाने के लिये महफ़िल में जल उठी शमा, परवाने के लिये प्रीत बनी हैं दुनिया में, मर जाने के लिये English: Love is the name of dying slow, And youth — the name of burning glow. Stone-hearted are those who hear, While the speaker weeps crystal clear. Tears arise within the eyes, Only to fall — love’s last disguise. Love was born in this world, it seems, Only to perish in burning dreams. In the gathering, the flame has risen high — For the moth that circles to die. ________________________________________