

ज़ीरो बन के तू आया, हीरो बच्चों से मिलने, रूहानी स्नेह के गुलशन लगे हैं आज खिलने। ये जन्म-जन्म का राब्ता, ये प्यार अविनाशी, तेरी एक नज़र से मिट गई, रूह की हर उदासी। You came as the Zero, to meet Your hero children; Today the gardens of spiritual love have begun to bloom. This bond of many births, this love is eternal; With just one glance from You, every sorrow of the soul dissolved. है कोटों में कोई, मेरा नसीब बाबा, तू ही तो है मेरे, दिल के करीब बाबा। अब 'मैं और मेरा' सब, तुझमें फना है, बस तू ही है 'मेरा बाबा', तू ही 'मेरा बाबा'। हाँ तू ही 'मेरा बाबा', प्यारा 'मेरा बाबा'। Among millions, such is my fortune, Baba; You alone are the closest to my heart. Now all sense of “I” and “mine” has merged into You; You alone are my Baba, only You are my Baba. Yes, You are my Baba—my sweet, beloved Baba. अमृतवेले की बेला, और तेरी मेहरबानी, वरदानों से भर दी, तूने झोली रूहानी। तू कहता 'वाह बच्चे', हम गाएं 'वाह बाबा', ये मीठी सी गुफ़्तगू, ये मीठी सी कहानी। In the sacred hour of Amrit Vela, through Your grace, You filled my spiritual bag with blessings. You say, “Wah, child,” and we sing, “Wah, Baba”; Such a sweet conversation, such a tender story of love. है कोटों में कोई, मेरा नसीब बाबा, तू ही तो है मेरे, दिल के करीब बाबा। अब 'मैं और मेरा' सब, तुझमें फना है, बस तू ही है 'मेरा बाबा', तू ही 'मेरा बाबा'। हाँ तू ही 'मेरा बाबा', प्यारा 'मेरा बाबा'। Among millions, such is my fortune, Baba; You alone are the closest to my heart. Now all sense of “I” and “mine” has merged into You; You alone are my Baba, only You are my Baba. Yes, You are my Baba—my sweet, beloved Baba. अब वक़्त बहुत कम है, परवाज़ (उड़ान) है भरनी, ये झूठी सी माया की, दूर से विदाई करनी। डबल तीव्र पुरुषार्थी, हम बन के दिखाएंगे, तेरे साथ ही जाएंगे, तेरे साथ ही आएंगे। Now very little time remains; we must take our flight. We must bid farewell from a distance to this false Maya. We will prove ourselves to be double-intense effort-makers; With You we shall go, and with You we shall return. इस देह के मकाँ में, हम तो बस मेहमां हैं, सब कुछ है तेरा सौंपा, हम तो बस निगेहबां हैं। हर श्वास हो समर्थ, हर पल में तेरा नूर हो, तू ही मेरी मंज़िल, तू ही मेरा कारवां है। In this dwelling of the body, we are merely guests. Everything belongs to You; we are only caretakers. May every breath be empowered, every moment filled with Your light; You are my destination, and You are my caravan. है कोटों में कोई, मेरा नसीब बाबा, तू ही तो है मेरे, दिल के करीब बाबा। अब 'मैं और मेरा' सब, तुझमें फना है, बस तू ही है 'मेरा बाबा', तू ही 'मेरा बाबा'। Among millions, such is my fortune, Baba; You alone are the closest to my heart. Now all sense of “I” and “mine” has merged into You; You alone are my Baba, only You are my Baba. साथ चलेंगे घर को... साथ राज करेंगे... दिलतख्तनशीन तेरे... हम साथ रहेंगे... Together we shall return Home… together we shall rule. Seated upon the throne of Your heart, we shall remain together. है कोटों में कोई, मेरा नसीब बाबा, तू ही तो है मेरे, दिल के करीब बाबा। Among millions, such is my fortune, Baba; You alone are the closest to my heart.