

एक सितारा सबसे प्यारा रूहों पास आता है रोज सवेरे धरा पे आकर बाहों में समाता है A most beloved star draws near to the souls; Each dawn it descends upon this earth, And enfolds us gently in its embrace. एक मुसाफिर देह से न्यारा रोज सवेरे आता है सोई हुई तकदीर जगाता नैनों में समाता है A wayfarer beyond mere form, Arrives anew with each sunrise; It rouses slumbering destiny, And settles deep within our eyes. [MUSIC] [VERSE 1] इक इक पल को सफल करेंगे व्यर्थ नहीं गवाएंगे सांसों सांस याद करेंगे पावन बनते जाएंगे We will make every single moment count, Wasting not a breath in vain; With each inhale and exhale we’ll remember, And grow ever purer in the Soul’s domain. कदम कदम में पदम भरेंगे भारत स्वर्ग बनाएंगे विश्व की रजाई का माखन हम बच्चे ही खाएंगे At every step we’ll plant lotus blossoms, Transforming Bharat into heaven’s sphere; We’ll churn the world’s quilt into sweet butter, And partake as children without fear. [CHORUS] प्यारे शिक्षक सद्गुरु बाबा तुम ही सबसे प्यारे हो रहम दिल लिब्रेटर तुम हो जीवन के सहारे हो Beloved Teacher, Supreme Guru Baba, You are dearest of all divine; Merciful Liberator, you alone Sustain our lives with grace benign. भारत को तुम स्वर्ग बनाते जीवन सुखी बनाते हो विश्व की राजाई का माखन बच्चों को खिलाते हो You make Bharat into a celestial realm, Grant life its sweetness and its peace; You churn the world’s royal quilt to butter, And feed us children such release. [VERSE 2] कर्मों को फलदायक करना तुम ही हमें सिखाते हो You alone teach us how our deeds May bear their ripest, noble fruit. वाणी से भी हिम्मत भरना ये वरदान सुनाते हो You imbue our speech with courage, Proclaiming this blessed attribute. सर पर मेरे हाथ हो रखते माया से बचाते हो निर्गुण को गुणवान बनाते बेड़ा पार लगाते हो Your hand rests gently on my head, Shielding me from Maya’s snare; You awaken the attributeless to virtue, And guide our boat across despair. [CHORUS] (Repeat of above) [OUTRO] एक सितारा सबसे प्यारा रूहों पास आता है रोज सवेरे धरा पे आकर बाहों में समाता है A most beloved star draws near to the souls; Each dawn it descends upon this earth, And enfolds us gently in its embrace. एक मुसाफिर देह से न्यारा रोज सवेरे आता है सोई हुई तकदीर जगाता नैनों में समाता है A wayfarer beyond mere form, Arrives anew with each sunrise; It rouses slumbering destiny, And settles deep within our eyes. Essence & Explanation This song depict the Supreme Teacher (Sadguru Baba) as both the celestial Star and the timeless Traveler who daily connects with the soul. The “star” symbolizes divine light guiding the soul; the “traveler” evokes God’s intimate, transformative presence each dawn, awakening fate and filling the eyes with vision. Verse 1 stresses mindfulness: cherishing every moment (“not wasting a breath”), remembering the Divine with each breath, and cultivating purity. Planting “lotus blooms” at every step signifies sowing spiritual qualities, ultimately creating “Bharat”—the soul-land—as heaven on earth. The image of churning the “world’s quilt” into butter evokes transforming the dense covering of worldliness into the sweetness of spiritual wisdom, which the children of the Guru joyfully receive. The chorus addresses Baba as the dearest Teacher and Liberator, whose compassion sustains life. By “making Bharat a celestial realm” and “feeding the children” with the butter of divine knowledge, He offers both national upliftment and personal liberation. Verse 2 focuses on guidance in karma and speech. The Guru teaches how actions yield their fruits, and instills courage in utterance—essential for spiritual practice. His protective hand wards off Maya (illusion), and by awakening the “attributeless” (the self beyond qualities) into the realm of divine attributes, He “guides our boat across despair,” ensuring we safely reach the shore of liberation. Overall, the song weaves devotional imagery—star, traveler, lotuses, butter-churn, boat-crossing—to celebrate the Guru’s daily presence, transformative teaching, and loving care that elevate individual souls and the entire world toward heaven on earth