

सोई हुई तकदीर जगाने, शिव धरा पर आया है, भटकी हुई हर रूह को उसने, अपना रूप दिखाया है। कांटों के इस अंधियारे में, ज्ञान का दीप जलाया है, माटी की मूरत को उसने, पारसमणि बनाया है। English Translation: To awaken the destiny that lay asleep, Shiv has descended upon the earth. To every wandering soul, He has revealed His true form. In this thorn-filled darkness, He has lit the lamp of knowledge. The idol made of clay, He has transformed into a philosopher’s stone. [Chorus] ओ मनवा, तू प्रीत लगा ले, उस सच्चे सतगुरू से, छोड़ दे झूठे मोह माया को, जुड़ जा तू उस एक प्रभु से। मानव से तुम देव बनोगे, पावन बेला आई है, ज्ञान की अमृत बूंदों से अब, मिटनी हर तन्हाई है। ओ मनवा, तू प्रीत लगा ले... English Translation: O mind, attach your love to that True Satguru. Let go of false attachments and illusions; unite yourself with the One Lord. From human, you shall become divine—the sacred moment has arrived. With the nectar-drops of knowledge, every loneliness shall now dissolve. O mind, fall in love with Him… [Verse 1] पांच विकारों की ये अग्नि, मन को बहुत जलाती है, राख है करती सपने तेरे, बेचैनी ही लाती है। कसम उठा ले अपने दिल में... कसम उठा ले अपने दिल में, कमल फूल सा बन जा तू, सपना है जो आँख में तेरे, पूरा उसको कर जा तू। English Translation: The fire of the five vices burns the mind intensely; It turns your dreams to ashes and brings only restlessness. Take a vow within your heart… Take a sacred vow within—become like the lotus flower, And fulfill the dream that lives within your eyes. [Chorus] ओ मनवा, तू प्रीत लगा ले, उस सच्चे सतगुरू से, छोड़ दे झूठे मोह माया को, जुड़ जा तू उस एक प्रभु से। ओ मनवा, तू प्रीत लगा ले… English Translation: O mind, attach your love to that True Satguru. Renounce false attachments and illusion; connect yourself with the One Lord. O mind, fall in love with Him… [Verse 2] निज संस्कारों को जगा ले, जीवन हर्षित हो जाएगा, सांसों में शिव को समा ले, खोया सब कुछ मिल जाएगा। राजऋषि है नाम तुम्हारा... राजऋषि है नाम तुम्हारा, दुनिया की ना चाहत हो, कोई आकर्षण ठग ना पाए, मन में ऐसी राहत हो। English Translation: Awaken your original divine sanskars, and life will become joyful. Let Shiv reside within your every breath, and all that was lost shall be regained. “Raj Rishi” is your true name… Yes, “Raj Rishi” is your identity—let there be no worldly desires. May no attraction deceive you; let such peace abide within your mind. [Bridge] जन्मों के इस फेरे में तू, युगों-युगों का राही है, बाप मिला और मंज़िल पायी, कैसी ये प्रभुताई है। नष्टोमोहा बन जा अब तू, प्रीत वही सच्चाई है, एक उसी के बन कर रहना, इसमें ही भलाई है। English Translation: In this cycle of births, you have been a traveler through the ages. You have found the Father and attained the destination—what divine fortune this is. Now become “Nashtomoha” (free from attachment); that love alone is truth. Belong only to Him—within this lies your highest good. [Outro] ओ मनवा, तू प्रीत लगा ले, उस सच्चे सतगुरू से, छोड़ दे झूठे मोह जगत के, जुड़ जा उस अमर प्रभु से। ओ मनवा, तू प्रीत लगा ले... English Translation: O mind, attach your love to that True Satguru. Let go of the world’s false attachments and unite with the Immortal Lord. O mind, fall in love with Him…