

स्वराज्य से अपने मन को स्वर्ग बनायेंगे स्वराज्य से अपने मन को स्वर्ग बनायेंगे ईर्षा द्वेष नफरत की आबादी मिटाएंगे तब गूंजेगा ये स्वर तब गूंजेगा ये स्वर आजाद हु मैं अब आजाद हु मैं आजाद हु मैं अब आजाद हु मैं Through self-sovereignty, we will turn our mind into heaven. Through self-sovereignty, we will turn our mind into heaven. We will uproot the settlements of jealousy, hatred, and malice. Then this voice will resound, then this voice will resound: “I am free, now I am free. I am free, now I am free.” एक पिता की हम संतान क्यों है अबतक बने गुलाम विकारों से चल रही जो जंग जीतेंगे हम ना होंगे नाकाम हिम्मत की चिड़िया बन माया का पिंजरा तोड़ेंगे हिम्मत की चिड़िया बन माया का पिंजरा तोड़ेंगे तब गूंजेगा ये स्वर तब गूंजेगा ये स्वर आजाद हु मैं अब आजाद हु मैं आजाद हु मैं अब आजाद हु मैं We are children of the One Father— why then have we remained enslaved till now? The battle being fought with the vices— we will win it; we will not fail. Becoming birds of courage, we will break the cage of Maya. Becoming birds of courage, we will break the cage of Maya. Then this voice will resound, then this voice will resound: “I am free, now I am free. I am free, now I am free.” कोई किसका ग़ैर ना होगा किसका किसी से वैर न होगा सर्वे भवन्तु सुखिन का सुनहरा सायं सबेरा होगा बटे हुए मानव को माला में पिरोएंगे बटे हुए मानव को माला में पिरोएंगे तब गूंजेगा ये स्वर तब गूंजेगा ये स्वर आजाद हु मैं अब आजाद हु मैं आजाद हु मैं अब आजाद हु मैं No one will be a stranger to anyone, no one will hold enmity toward another. “May all be happy”— a golden dawn and dusk will arise. We will thread divided humanity into one garland. We will thread divided humanity into one garland. Then this voice will resound, then this voice will resound: “I am free, now I am free. I am free, now I am free.”