

आपका अलविदा सुनकर आज थम गई है वसुंधरा अलविदा कहने से पहले हम से पूछते जरा Hearing your goodbye today, even the earth has come to a standstill. Before saying farewell, you should have asked us once. ठहर गई है सांसे यूँ सुनकर आपका जाना रुक जाते हमारी खातिर अगर हमको अपना माना सदा निभाते हमसे स्नेह की परंपरा अलविदा कहने से पहले हम से पूछते जरा Hearing that you are leaving, even our breaths have paused. You would have stayed for us—if you had truly considered us your own. We always upheld the tradition of love with you. Before saying goodbye, you should have asked us once. जो सपने जुड़े हैं तुमसे कैसे होंगे साकार तुम बिन कैसे देंगे हम जीवन को नया आकार आपके प्रेम के अश्कों से आज ये दिल है खूब भरा अलविदा कहने से पहले हम से पूछते जरा The dreams tied with you—how will they ever come true now? Without you, how will we give our life a new shape again? Today our hearts are overflowing with tears of your love. Before saying farewell, you should have asked us once. तेरी यादों के संग चलना नहीं, चलना था तुम्हारे साथ फिर कैसे छुड़ा लिया तुमने हाथों से हमारे हाथ यूं हाथ छुड़ाकर आपने हमको दिया है डरा अलविदा कहने से पहले हम से पूछते जरा We were not meant to walk only with your memories; we were meant to walk beside you. Then how did you pull your hands away from ours? By letting go, you have left us shaken. Before saying goodbye, you should have asked us once.