

आ आ....... आ आ........ Ah, ah… Ah, ah… पर्वत से ऊंची, सागर से गहरी सोच तुम्हारी ओ मम्मा Higher than the mountains, deeper than the seas— Such was your vision, O Mamma. फूलों से कोमल, मिश्री से मीठी याद तुम्हारी ओ मम्मा Softer than flowers, sweeter than sugar— Is the memory of you, O Mamma. पर्वत से ऊंची, सागर से गहरी सोच तुम्हारी ओ मम्मा Higher than the mountains, deeper than the seas— Such was your vision, O Mamma. मधुबन की गलियों को, फूलों को, कलियों को रहता सदा इंतज़ार तेरा The lanes of Madhuban, the flowers and buds— They all wait endlessly for you to appear. कैसे भुलाएगा कोई भी पाया है जिसने प्यार तेरा How can anyone ever forget The one who has felt your love so clear? अम्बे भवानी कहकर करे जग पूजा तुम्हारी ओ मम्मा The world calls you Ambe, Bhavani— And worships you, O Mamma, so dearly. फूलों से कोमल, मिश्री से मीठी याद तुम्हारी ओ मम्मा पर्वत से ऊंची, सागर से गहरी सोच तुम्हारी ओ मम्मा Softer than flowers, sweeter than sugar— Is the memory of you, O Mamma. Higher than the mountains, deeper than the seas— Such was your vision, O Mamma. आ आ....... आ आ........ Ah, ah… Ah, ah… एक बार फिर से लौट के आ जा तुझको पुकारें बच्चे तुम्हारे Come back to us once again— Your children are calling your name. फिर से लुटा जा हम बच्चों पर अपने स्नेह के अयूट भंडारे Once more, shower your endless treasures Of love upon us, just the same. तरस रहे तेरे प्यार के खातिर सबकी प्यारी ओ मम्मा We yearn for your love, so pure and bright— You’re everyone's beloved, O Mamma. फूलों से कोमल, मिश्री से मीठी याद तुम्हारी ओ मम्मा पर्वत से ऊंची, सागर से गहरी सोच तुम्हारी ओ मम्मा Softer than flowers, sweeter than sugar— Is your memory, O Mamma. Higher than the mountains, deeper than the seas— Was your vision, O Mamma. आज भी दुनिया झोली फैलाए मांग रही तुझसे वरदान Even today the world extends its hands— Still asking you for boons and blessings. शक्तियां तेरी परम अनोखी इनसे ही तेरी पहचान Your powers are rare, divine and true— They define the real essence of you. पत्थर मन पिघलाने वाली दृष्टि तुम्हारी ओ मम्मा Your gaze could melt even hearts of stone— Such was your drishti, O Mamma. फूलों से कोमल, मिश्री से मीठी याद तुम्हारी ओ मम्मा पर्वत से ऊंची, सागर से गहरी सोच तुम्हारी ओ मम्मा Softer than flowers, sweeter than sugar— Is the memory of you, O Mamma. Higher than the mountains, deeper than the seas— Was your vision, O Mamma. पर्वत से ऊंची, सागर से गहरी सोच तुम्हारी ओ मम्मा पर्वत से ऊंची, सागर से गहरी सोच तुम्हारी ओ मम्मा पर्वत से ऊंची, सागर से गहरी सोच तुम्हारी ओ मम्मा Higher than the mountains, deeper than the seas— Such was your thought, O Mamma. Higher than the mountains, deeper than the seas— Such was your thought, O Mamma. Higher than the mountains, deeper than the seas— Was your vision, O Mamma. Essence & Explanation: This song paints a tender picture of Mamma’s spiritual stature and soul-touching qualities: Her elevated intellect and divine thinking are likened to heights and depths beyond nature. Her sweetness and nurturing love are remembered as unforgettable—"मिश्री से मीठी..." The natural world—Madhuban, flowers, and hearts—longs for her return, signifying her subtle presence is still alive. The world continues to seek her blessings and divine powers, recognizing her as a spiritual mother and goddess. Her drishti (divine vision) had the power to melt even the hardest sanskars, reminding us of her purity and shakti. A song of remembrance, longing, reverence, and divine recognition, it helps the soul reconnect with Mamma’s avyakt presence.