साकार मुरली
… हेल नाम तो है ना। गाते भी हैं लेफ्ट फार हेविनली अबोड.. जरूर कोई नई चीज़ है। मनुष्य जानते नहीं सिर्फ कह देते हैं ...
24 March 2018
Passed away
Left for her/his heavenly abode" is a polite, respectful euphemism for death, largely used in Eastern cultures to describe the soul's journey to heaven. It implies that the deceased has returned to a divine, peaceful place
స్వర్గస్థుడు అగుట; మరణించుట
లెఫ్ట్ ఫర్ హెవెన్లీ ఎబోడ్ ... అనేది మరణాన్ని గౌరవపూర్వకంగా మరియు మృదువుగా వ్యక్తపరచడానికి ఉపయోగించే వినయపూర్వకమైన పదప్రయోగం. ఇది ముఖ్యంగా తూర్పు సంస్కృతుల్లో విస్తృతంగా ఉపయోగించబడుతుంది మరియు ఆత్మ స్వర్గానికి ప్రయాణించడం అని సూచిస్తుంది. దీని అర్థం, మరణించిన ఆత్మ ఒక దివ్యమైన, శాంతిమయమైన స్థలానికి తిరిగి వెళ్లింది అని.
स्वर्गवासी होना; मरना
लेफ्ट फार हेविनली अबोड... एक विनम्र और सम्मानपूर्ण अभिव्यक्ति है, जिसका उपयोग किसी के निधन के लिए किया जाता है। यह विशेष रूप से पूर्वी संस्कृतियों में प्रचलित है और इसका अर्थ है कि आत्मा एक दिव्य और शांतिमय स्थान (स्वर्ग) की ओर प्रस्थान कर गई है
பரமபதமடைந்தார் / பரலோகமடைந்தார்
ஒருவர் இறந்தார் என்பதை மரியாதையாக அல்லது கண்ணியமாக காலமானார், இறைவனடி சேர்ந்தார், பரமபதமடைந்தார், பரலோகமடைந்தார் என்று கூறப்படும். மரணித்தவர் மீண்டும் தெய்வீகமான, சாந்தமான இடத்தை சென்றடைந்தார் என்று இதன் பொருளாகும்.
ಸ್ವರ್ಗೀಯವಾಗಲು; ಸಾಯುವುದು; ಶರೀರ ಬಿಡುವುದು
ಸ್ವರ್ಗೀಯ ವಾಸಸ್ಥಾನಕ್ಕೆ ಬಿಟ್ಟು ಹೋಗುವುದು ... ಎಂಬುದು ಸಾವನ್ನು ಗೌರವಯುತ ಮತ್ತು ಸೌಮ್ಯ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸಲು ಬಳಸುವ ಒಂದು ವಿನಮ್ರ ಅಭಿವ್ಯಕ್ತಿಯಾಗಿದೆ. ಇದನ್ನು ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಪೂರ್ವ ಸಂಸ್ಕೃತಿಗಳಲ್ಲಿ ವ್ಯಾಪಕವಾಗಿ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತಿತ್ತು ಮತ್ತು ಇದು ಆತ್ಮವು ಸ್ವರ್ಗಕ್ಕೆ ಪ್ರಯಾಣಿಸುವುದನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. ಇದರರ್ಥ ಮೃತ ಆತ್ಮವು ದೈವಿಕ, ಶಾಂತಿಯುತ ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಮರಳಿದೆ ಎಂದು.